価値自由

 ヴェーバー用語にWertfreiheitというのがあって、Wertが「価値」で、Freiheitが「自由」だから、「価値自由」と訳されているが、これだと「どんな価値を持っても自由だよ」といっているようにも読めて非常に曖昧。なぜ「価値からの自由(=価値にとらわれない)」と明確に訳さないのだろう。たとえば誰もHerrschaftsfreiheitを「支配自由」などとは訳さないのと較べてみよう。あるいは、tax-freeを「税金自由」と訳す人がいるだろうか。