おやすみなさい/おかえりなさい

「おやすみなさい」は、まだ寝てない人に対する「寝ろ」という命令ですよね。
「おかえりなさい」は? まだ帰ってない人に対する「帰れ」という命令、のように見えるのだけど、用語法から考えると、もう帰ってきた人に対する・・・なんなんだろう、挨拶としかいいようがないなあ。「いってらっしゃい」が、まだ行ってない人に対する「行け」という命令であることを考えると、「おかえりなさい」だけなんか浮いた位置にあるわけで、このへん、起源論的に気になる気になる。